В Туркменистане запретили писать на русском языке адрес на почтовых конвертах

В Туркменистане почта больше не будет доставлять письма, адрес на которых написан на русском языке. Это следует из нового закона «О почтовой связи», опубликованного на днях.

Посылки Почты Туркменистана. Фото с сайта Afghanistan.tmembassy.gov.tm
Статья 26 закона гласит: «Почтовые адреса отправителя и получателя почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Туркменистана, должны оформляться на государственном языке, а за пределы Туркменистана — на языке страны назначения или языке, установленном актами Всемирного почтового союза». Также в статье говорится: «Информационные, справочные и иные сведения, касающиеся деятельности операторов, а также образцы документов размещаются на государственном языке в местах, доступных для пользователей».

Ранее предоставление услуг почты в Туркменистане регулировалось общим законом «О связи» от 2010 года. Какие языки используются при почтовых отправлениях, в этом документе не говорилось, как и в ранее действовавшем законе от 1996 года. Однако источники внутри страны свидетельствуют, что конверты, подписанные на русском языке, без проблем доходили до адресатов.

Также ранее не возникало никаких проблем с отправлением телеграмм на русском языке. Сохранится ли эта возможность теперь — неизвестно. В новом законе телеграммы не упоминаются.

В Туркменистане, в отличие от многих других постсоветских стран, русский язык не имеет охраняемого законом статуса. Он до сих пор в большой степени остается языком межнационального общения, но с каждым поколением его распространенность уменьшается. В стране существует только одна полностью русскоязычная школа, а также ряд школ с русскоязычными классами. Однако они считаются престижными, туркменские семьи активно стараются отдать туда своих детей, которым нужно изучать язык с нуля. Это снижает качество обучения.

С другими языками нацменьшинств дело обстоит еще хуже: в Туркменистане нет ни школ, ни классов, где дети из узбекских, казахских или иных семей могли бы получать образование на родном языке.

Изучение английского языка также оставляет желать лучшего. В интернете можно найти отчет о преподавании этого предмета в школах этрапа имени Сапармурата Ниязова Дашогузского велаята в 2018-2019 учебных годах. Документ начинается с восхвалений президента Гурбангулы Бердымухамедова. Далее сообщается, что в этрапе насчитывается 63 школы, в которых на момент составления отчета работали 356 учителей английского языка. 295 из них имели высшее образование, 61 — среднее специальное. Подчеркивается, что ежемесячно проводились встречи с руководителями районных методических объединений, а также организовывались открытые уроки, круглые столы и конкурсы между учениками.

При этом в документе не говорится об объективных общемировых критериях знания английского как среди учителей, так и среди учеников. Таким критерием могла бы стать, например, шкала CEFR (Common European Framework of Reference) — Общеевропейская шкала языковой компетенции, где уровни делятся от А0-А1 (Beginner, начинающий) до С2 (Proficiency, профессионал).

Недавно официальное издание Turkmenportal опубликовало интервью с олимпийской медалисткой Полиной Гурьевой. Оно проиллюстрировано фотографиями, на которых Гурьева одета в футболку со стрелкой и надписью «I think he is gay» («Я думаю, он гей»). Такие футболки используются ради шутки на групповых фотографиях: стрелка указывает на соседа. Чтобы понять вышеуказанную фразу, достаточно начального уровня освоения английского. Однако надпись не насторожила ни саму спортсменку, ни ее окружение (на фото можно видеть много людей), ни сотрудников Turkmenportal, которые, работая в СМИ в XXI веке, должны знать английский хотя бы немного.

Сложности с освоением иностранных языков имеют непосредственное отношение к изоляции Туркменистана, который считается одной из самых закрытых стран мира. В стране активно ограничивается использование интернета. Но даже если гражданину Туркменистана удается через VPN выйти на заблокированные сайты, он не может читать материалы ни на английском, ни зачастую даже на русском. Туркменоязычных материалов, которые не являлись бы частью государственной пропаганды, в интернете очень мало.

ПОДЕЛИСЬ ЭТОЙ СТАТЬЕЙ

16 комментариев

  1. Аноним

    к сожалению народ туркменистана обречён быть отброшенным на 50 лет назад.
    то что делает сегодня власть это самое настоящее уничтожение страны и общества. все сферы разрушены, скоро будут как в Африке, но в африке хотя бы анлийский язык знают

    Ответить
  2. Аноним

    Это прямое ущемление прав русскоязычных граждан Туркменистана. Их, русскоязычных, там осталось мало, но все же. Надо эту информацию донести до дяди Вовы, в Кремль. Пусть знает, что вытворяет в своей вотчине чудак, подаривший ему алабайчика.

    Ответить
    • Аноним

      Ваш дядя Вова прекрасно в курсе того, что творит его сатрап. Пока сатрап не заявляет о вступлении в НАТО и Евросоюз, он может творить все что хочет, в том числе и с русскими, Пыне абсолютно плевать на вас.

      Ответить
      • Аноним

        Все чиновники НАТО и Евросоюза, вероятно, даже на выпускных вечерах не смели и мечтать о таких кандидатах.

        А если серьёзно — золотые слова в данном комментарии. Перекликается с комментарием об Эстонии ниже.

        Ответить
  3. Владимир Путин

    Красноводск и Красноводская область никогда не входила в состав Туркмении, поэтому мы с радостью поддержим народ проживающий на территории этой области желающий свободы и выхода из цепей кранового и жестокого диктатора Аркадага и диктата племени туркмен считающего себя властителем и угнетающего большинство населения этой территории. Учите русский язык, если не хотите быть рабами на моих стройках. Гурбан спасибо за Авазу. Буду заезжать туда во время отпуска на своей яхте в Каспийском море.

    3
    3
    Ответить
    • Батька

      Ты шо тут делаешь ? Почему ты не отвечаешь на мои звонки ? Дашь мне денег на карманные расходы ?….и ещё слушай….там айфон 13 вышел…одолжишь мне денег на него,а то я как лох хожу с кнопочным телефоном ! Мне немного надо…всего 4 млрд $…

      Ответить
  4. Дина

    Мелкий, мстительный и подлый чмо этот ваш Чуркадаг. А еще он нацист похлеще немцев времен вротой мировой войны.Если этот запрет на использование русского языка на потчовых конвертах поможет подняться национальному самосознанию народа, то фраг вам в руки и вперед в средневековье!

    Ответить
    • Deutscher Ritter

      Немцы времён второй мировой на оккупированных территориях:

      — не запрещали русский язык, равно как и другие местные языки (запрещали, разумеется, коммунистическую пропаганду);
      — заново открывали христианские церкви и святилища других религий, ранее закрытые большевиками;
      — разрешали частное предпринимательство, ранее запрещённое большевиками же;

      Я уж не говорю о том, что немцы строили Мерседесы, ракеты и чистили зубы! С кем сравниваете?

      Ответить
  5. Димитриус

    Мне кажется, в Туркменистане необходимо запретить использование русского языка. Владение русским языком — это привилегия, а не право или обязанность.

    Ответить
    • Юрист каракулевой породы

      В случае запрета это будет не привилегией, а правонарушением.

      Ответить
  6. Аноним

    Если бы нечто подобное (а то и гораздо меньшее) случилось где-нибудь в Эстонии, рашка бы бесновалась в истерике, исходила бы ядовитой пеной, подключила бы всех пропагандистов и задействовала бы агентуру на местах, чтобы устроить погромы в эстонских городах. Но тут дело другое: своего собрата-людоеда дядя Вова никогда не обидит и за его русскоязычных подданных не заступится. Поэтому предложение апеллировать к дяде Вове, увы, неэффективно.

    3
    3
    Ответить
    • Димитриус

      Тут всё гораздо проще. Во-первых, по словам Владимира Владимировича, все, кто хотел, уехали из Туркменистана ещё до 2003-его года. Речь тогда шла о т. н. «бипатридах» — обладателях одновременно туркменского и российского паспортов.
      Во-вторых, желающим переехать в Россию русским и сейчас никто не мешает это сделать, а их в Туркменистане немного, на порядки меньше, чем в Эстонии.
      В-третьих, туркмены, в отличие от русских, России не нужны. Туркмены с точки зрения России являются носителями криминального мышления, они этнически чужды России, и не интересы в качестве трудовых резервов. В общем, нет ни одной причины, по которой России имело бы смысл биться из-за русского языка.
      К слову, в Эстонии надписи на почтовых отправлениях внутри страны надо делать на эстонском языке.

      Ответить
  7. Басмач

    Надо закрыть еще единственную русскоязычную газету «Нейтральный Туркменистан». Эту газету никто не читает. Русских в стране почти нет, а туркмены нового поколениявидя незнакомые буквы говорят: бу няме?»НТ», как и другие печатные издания, давно стал библиографом Г. Бердымухамедова, его фотогаплереей. Все номера только о том, что этот идиот сказал, что сделал, как отдыхал, рыбу ловил, песни сочинял, книжки пописывал, спортом занимался, внучек выгуливал. Кому нужна такая газета? Только в туалете подтираются ею. Абидно, да

    Ответить
    • Аноним

      А на этом сайте сплошь русскоязычные. Причём часть из них — с туркменскими именами. И прозвища, которые они дают политикам, говорят о знании также и туркменского языка. Видать, многим русские буквы всё-таки знакомы.

      Ответить

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также

Яндекс.Метрика